Tag Archives: Romanji

KARA [카라] – Ima, Okuritai “Arigatou” [今、贈りたい「ありがとう」] [Lyric-Kanji-Romanized-Translation]

kanji

[Park Gyu Ri – 박규리]
あなたと出逢ってずっと 言えなかった言葉
[Han Seung Yeon – 한승연]
照れてるとか そんなたやすい理由じゃ ない

[Goo Ha Ra – 구하라]
理想と現実
[Kang Ji Young – 강지영]
たいてい同じじゃないけ ど
[Nicole Jung – 니콜정]
描いた未来に いまもわたしはいますか?

[Park Gyu Ri – 박규리]
かわるかわる世界は色づ いて
[Goo Ha Ra – 구하라]
おそるおそる今日もペー ジめくる
[Nicole Jung – 니콜정]
だけどあなた微笑んでい るだけで
[Han Seung Yeon – 한승연]
未来も信じられるのよ

[KARA – 카라]
心をこめて
今、贈りたい「ありがと う」
聴こえていますか
いつかわたしが 銀のドレスまとったら
darling, i just want to tell you how much i love you
約束してね
10年後もずっとあなたと 歩いていくわ

[Kang Ji Young – 강지영]
生まれる前からふたり 運命だったの
[Park Gyu Ri – 박규리]
もし生まれ変わっても
逢いたい あなたと出逢 いたい

[Han Seung Yeon – 한승연]
つらいかなしい涙を流し て
[Goo Ha Ra – 구하라]
やさしいまぶしい笑顔を こぼして
[Kang Ji Young – 강지영]
そんなあなたの素直な表 情に
[Nicole Jung – 니콜정]
わたしは救われているの

[KARA – 카라]
心をこめて
今、贈りたい「ありがと う」
聴こえていますか
上手く言えない
あなたへのこの気持ち
darling, i just want you to know my only true love is you
愛しているの
100年後もずっと あなたのそばにいるわ

[KARA – 카라]
心をこめて
今、贈りたい「ありがと う」
聴こえていますか
上手く言えない
あなたへのこの気持ち
darling, i just want you to know my only true love is you
愛しているの
100年後もずっと あなたのそばにいるわ

romanized kanji

[Park Gyu Ri – 박규리]
anata to deatte zutto ienakatta kotoba
[Han Seung Yeon – 한승연]
tereteru toka sonna tayasui riyuu janai

[Goo Ha Ra – 구하라]
risou to genjitsu
[Kang Ji Young – 강지영]
taitei onaji janai kedo
[Nicole Jung – 니콜정]
egaita mirai ni ima mo watashi ha imasuka?

[Park Gyu Ri – 박규리]
kawaru kawaru sekai ha iroduite
[Goo Ha Ra – 구하라]
osoru osoru kyoumo pe-ji mekuru
[Nicole Jung – 니콜정]
dakedo anata hohoende iru dakede
[Han Seung Yeon – 한승연]
mirai mo shinjirareru no yo

[KARA – 카라]
kokoro wo komete
ima okuritai arigatou
kikoete imasuka
itsuka watashi ga gin no doresu matottara
darling, i just want to tell you how much i love you
yakusoku shite ne
juu-nengo mo zutto anata to aruiteikuwa

[Kang Ji Young – 강지영]
umareru mae kara futari unmei datta no
[Park Gyu Ri – 박규리]
moshi umare kawatta mo
aitai anata to deaitai

[Han Seung Yeon – 한승연]
tsurai kanashii namida wo nagashite
[Goo Ha Ra – 구하라]
yasashii mabushii egao wo koboshite
[Kang Ji Young – 강지영]
sonna anata no sunao na hyoujou ni
[Nicole Jung – 니콜정]
watashi ha sukuwareteiru no

[KARA – 카라]
kokoro wo komete
ima okuritai arigatou
kikoete imasuka
umaku ienai anata he no kono kimochi
darling, i just want you to know my only true love is you
aishiteiru no
hyaku-nengo mo zutto anata no soba ni iru wa

[KARA – 카라]
kokoro wo komete
ima okuritai arigatou
kikoete imasuka
umaku ienai anata he no kono kimochi
darling, i just want you to know my only true love is you
aishiteiru no
hyaku-nengo mo zutto anata no soba ni iru wa

english translation

[Park Gyu Ri – 박규리]
when you and i met there were things i could never say
[Han Seung Yeon – 한승연]
to only say i was shy is not as simple a reason

[Goo Ha Ra – 구하라]
although ideals and reality
[Kang Ji Young – 강지영]
are usually not the same
[Nicole Jung – 니콜정]
looking into the future will i still be there?

[Park Gyu Ri – 박규리]
the world is changing color
[Goo Ha Ra – 구하라]
timidly i turn the page of today
[Nicole Jung – 니콜정]
but just by you smiling
[Han Seung Yeon – 한승연]
i can believe in our future

[KARA – 카라]
from my heart
right now, i want to say thank you
do you hear me
someday i will put on that silver dress
darling, i just want to tell you how much i love you
promise me, okay
even after 10 years, we’ll walk together

[Kang Ji Young – 강지영]
before we were born we were destined
[Park Gyu Ri – 박규리]
even if you were born again
i want to see, i want to see you

[Han Seung Yeon – 한승연]
painful, sad tears fall
[Goo Ha Ra – 구하라]
gentle, bright smiles lay bare
[Kang Ji Young – 강지영]
because of your honest expressions
[Nicole Jung – 니콜정]
i have been saved

[KARA – 카라]
from my heart
right now, i want to say thank you
do you hear me
i can’t express it well these feelings i have for you
darling, i just want you to know my only true love is you
i love you
even after 100 years, i’ll stay by your side

[KARA – 카라]
from my heart
right now, i want to say thank you
do you hear me
i can’t express it well these feelings i have for you
darling, i just want you to know my only true love is you
i love you
even after 100 years, i’ll stay by your side


KARA [카라] – Jet Coaster Love [ジェットコースターラブ] [Lyric-Kanji-Romanized-Translation]

kanji

[Nicole Jung – 니콜정]
ネテモサメテモスキサ
[Goo Ha Ra – 구하라]
i’m in love
[Han Seung Yeon – 한승연]
ho! sixth sense i know i feel

[Nicole Jung – 니콜정]
白状しなさい まだ間に合う
[Kang Ji Young – 강지영]
(ドキドキしてます)
[Park Gyu Ri – 박규리]
ちゃんと言わなくっちゃ 始まらない 教えて

[Nicole Jung – 니콜정] (no!) [Han Seung Yeon – 한승연] 気持ちは変わる [Nicole Jung – 니콜정] (hurry up) [Han Seung Yeon – 한승연] 覚悟を決めて
[Goo Ha Ra – 구하라]
ハートのサイレン
[Nicole Jung – 니콜정]
回るよ ジェットコースター 抱きしめて

[KARA – 카라]
もうあなただけ 想っていたの
つかまえて fall in fall in fall in love
どうなるの あぶないスリル
ハラハラ どっち セツナイヨ
告白しましょ 勇気を出して
最高の makin’ makin’ makin’ love
唇が「好き」と動けば
トキメク 恋 始まるの kiss kiss

[Nicole Jung – 니콜정]
アナタノコトガスキサ
[Goo Ha Ra – 구하라]
you’re my love
[Han Seung Yeon – 한승연]
ho! sixth sense i know i feel

[Han Seung Yeon – 한승연]
最初は誰も 怖いものよ
[Kang Ji Young – 강지영]
(ワクワクしちゃうね)
[Nicole Jung – 니콜정]
手をつないだら 運命が決まるの

[Han Seung Yeon – 한승연] (no!) [Park Gyu Ri – 박규리] 手遅れになる [Han Seung Yeon – 한승연] (speed up) [Park Gyu Ri – 박규리] その手伸ばして
[Goo Ha Ra – 구하라]
ハートのシグナル
[Han Seung Yeon – 한승연]
感じたならすぐ抱きしめて

[KARA – 카라]
そう誰だって いろいろあって
乘り越えて fall in fall in fall in love
目を閉じちゃ 見えない未來
キットモットズット 追いかける
卒業しましょう 微妙な距離は
そばにいて makin’ makin’ makin’ love
この涙こぼれる前に
今 want you need you 打ち明けて

[Han Seung Yeon – 한승연]
世界で一番 好きだよ yeah!
[Kang Ji Young – 강지영]
motto! motto!
[Nicole Jung – 니콜정]
抱きしめて

[KARA – 카라]
もうあなただけ 想っていたの
つかまえて fall in fall in fall in love
どうなるの あぶないスリル
ハラハラ どっち セツナイヨ
告白しましょ 勇気を出して
最高の makin’ makin’ makin’ love
唇が「好き」と動けば
トキメク 恋 始まるの kiss kiss

romanized kanji

[Nicole Jung – 니콜정]
netemo sametemo sukisa
[Goo Ha Ra – 구하라]
i’m in love
[Han Seung Yeon – 한승연]
ho! sixth sense i know i feel

[Nicole Jung – 니콜정]
hakujou shinasai mada ma ni au
[Kang Ji Young – 강지영]
(dokidokishite masu)
[Park Gyu Ri – 박규리]
chanto iwanakuccha hajimaranai oshiete

[Nicole Jung – 니콜정] (no!) [Han Seung Yeon – 한승연] kimochi wa kawaru [Nicole Jung – 니콜정] (hurry up) [Han Seung Yeon – 한승연] kakugo wo kimete
[Goo Ha Ra – 구하라]
haato no sairen
[Nicole Jung – 니콜정]
mawaru yo jettocoosutaa dakishimete

[KARA – 카라]
mou anata dake omotteita no
tsukamaete fall in fall in fall in love
dounaru no abunai suriru
harahara docchi setsunai yo
kokuhakushimasho yuuki wo dashite
saikou no makin’ makin’ makin’ love
kuchibiru ga suki to ugokeba
tokimeku koi hajimaru no kiss kiss

[Nicole Jung – 니콜정]
anata no koto ga sukisa
[Goo Ha Ra – 구하라]
you’re my love
[Han Seung Yeon – 한승연]
ho! sixth sense i know i feel

[Han Seung Yeon – 한승연]
saisho wa dare mo kowai mono yo
[Kang Ji Young – 강지영]
(wakuwakushichau ne)
[Nicole Jung – 니콜정]
te wo tsunaidara unmei ga kimaru no

[Han Seung Yeon – 한승연] (no!) [Park Gyu Ri – 박규리] teokure ni naru [Han Seung Yeon – 한승연] (speed up) [Park Gyu Ri – 박규리] sono te nobashite
[Goo Ha Ra – 구하라]
haato no shigurnaru
[Han Seung Yeon – 한승연]
kanjitanara sugu dakishimete

[KARA – 카라]
sou daredatte iroiro atte
norikoete fall in fall in fall in love
me wo tojicha mienai mirai
kitto motto zutto oikakeru
sotsugyoushi mashou bimyou na kyori wa
soba ni ite makin’ makin’ makin’ love
kono namida koboreru mae ni
ima want you need you uchiakete

[Han Seung Yeon – 한승연]
sekai de ichiban sukida yo yeah!
[Kang Ji Young – 강지영]
motto! motto!
[Nicole Jung – 니콜정]
dakishimete

[KARA – 카라]
mou anata dake omotteita no
tsukamaete fall in fall in fall in love
dounaru no abunai suriru
harahara docchi setsunai yo
kokuhakushimasho yuuki wo dashite
saikou no makin’ makin’ makin’ love
kuchibiru ga suki to ugokeba
tokimeku koi hajimaru no kiss kiss

english translation

[Nicole Jung – 니콜정]
i am liking you, no matter whether i am asleep or awake
[Goo Ha Ra – 구하라]
i’m in love
[Han Seung Yeon – 한승연]
ho! sixth sense i know i feel

[Nicole Jung – 니콜정]
confess to me, there’s still time left
[Kang Ji Young – 강지영]
(my heart is pounding)
[Park Gyu Ri – 박규리]
if you don’t say it properly, we can’t start. please tell me!

[Nicole Jung – 니콜정] (no!) [Han Seung Yeon – 한승연] my feelings are changing [Nicole Jung – 니콜정] (hurry up) [Han Seung Yeon – 한승연] prepare yourself!
[Goo Ha Ra – 구하라]
your heart’s siren
[Nicole Jung – 니콜정]
is blaring, a jet coaster. hug me!

[KARA – 카라]
i’m thinking about only you
catch me! fall in fall in fall in love
what will happen to this dangerous thrill
i’m in suspense. which is more miserable
confess! bring out your courage
bring out the best of it! makin’ makin’ makin’ love
when you utter a “i like you” from your lips
my heart will flutter and our love will begin kiss kiss

[Nicole Jung – 니콜정]
i like the things about you
[Goo Ha Ra – 구하라]
you’re my love
[Han Seung Yeon – 한승연]
ho! sixth sense i know i feel

[Han Seung Yeon – 한승연]
at first, anyone would be scared
[Kang Ji Young – 강지영]
(how exciting)
[Nicole Jung – 니콜정]
if we hold hands, we are actually deciding our destiny!

[Han Seung Yeon – 한승연] (no!) [Park Gyu Ri – 박규리] you’re running out of time [Han Seung Yeon – 한승연] (speed up) [Park Gyu Ri – 박규리] reach out your hand
[Goo Ha Ra – 구하라]
if you feel my heart’s signal
[Han Seung Yeon – 한승연]
hurry and hug me!

[KARA – 카라]
yes, every one of us will have loads and loads of obstacles
to surmount fall in fall in fall in love
close your eyes and as for the future we cannot see
we will surely chase it, harder, forever!
move on! this delicately wonderful distance is
just by your side! makin’ makin’ makin’ love
before my tears roll down my cheeks
now, i want you need you open up your heart!

[Han Seung Yeon – 한승연]
i like you the most in this world, yeah!
[Kang Ji Young – 강지영]
more! more!
[Nicole Jung – 니콜정]
hug me more!

[KARA – 카라]
i’m thinking about only you
catch me! fall in fall in fall in love
what will happen to this dangerous thrill
i’m in suspense. which is more miserable
confess! bring out your courage
bring out the best of it! makin’ makin’ makin’ love
when you utter a “i like you” from your lips
my heart will flutter and our love will begin kiss kiss


Rie fu – One-Bite [Lyric-Kanji-Romanized-Translation]

kanji

始まりは一口の 雨のしずくのよう
スコ一ルに變わる頃 口づけを

後味は覺えてない 熱を持った肌に觸ってみても
もう戾れない あのときには

それでもあなたを 覺えてる 心から
どうして戀して 泣いている?

そんなこと わからない

終わりは一筋の 花火の光のよう
夢を見ていたみたいに 鮮やかで

會いたいほど何も言えなくなってた
夏のにおいだと思っていたのは
あなたの香りだった

こんなにあなたを 覺えてる 心から
どうして戀して 泣いている?

そんなこと わからない

よくあることだけど if you’re not sorry, then why should i be?
if i’m not free, i would be more guilty, oh whatever
i will move on… 全部きれいに消して

それでも季節は また巡る この胸に
どうして愛して 泣いている?

そんなこと 誰にも わからない

romanized kanji

coming soon…

english translation

coming soon…